知道荷兰人在英国人那是什么形象吗?看几个短语你就明白了。今天讲这个是让你涨涨姿势,切记,这些可不是想怎么用就怎么用的。 go Dutch ,drink Dutch——抠门又不好客的荷兰人 之前跟大家讲过很多荷兰人抠门的例子,荷兰人抠门或者说节俭的习惯我们算是见识过了,荷兰是欧洲最富裕、社会福利最好的国家之一,但荷兰人却被很多国家当成世界上最吝啬的人,“go Doutch”这个词最早是说荷兰商人流动性强,为了各自都不吃亏,荷兰人就养成了各自付账的习惯,后来go Doutch被译成了AA制。在英语里,也能找到一大波说荷兰人抠门的词,欧洲人至今还喜欢拿荷兰人的抠门打趣“a Dutch party”、“Dutch treat”、“drink Dutch”…… 不过现在在英国也已经开始提倡用share cost来代替go Dutch。
在谈到荷兰人的待客之道时,荷兰人就更直接了,如果你在下午快六点想去荷兰人家里玩玩,对方会直接了当地说,“现在来不合适,因为我们马上就要准备吃晚餐了……”如果你在荷兰人家到了饭点没有要走的意思,大多数主人也不会留你,有的主人还会非常礼貌地说:“我们要吃饭了。”或者是用各种肢体语言明确地告诉客人:你们该走了……
在英语里,荷兰人还是暴脾气的代名词 在英语短语里,荷兰人(Dutch)还经常放在带怒气意思的词里,成了暴脾气的代名词。16、17世纪,欧洲为了争夺“黄金”和“土地”打了不少仗,英国人给不少“敌人”都起过绰号,比如他们打败了西班牙的“无敌舰队”,就说Spanish athlete是爱吹牛的人,胡说八道的人、和土耳其交战之后,就用Turk来引申残暴的人,残忍的人。 “英荷战争”结束之后,英国人就开始卯足全力来丑化荷兰人,所以英文里面的荷兰(Dutch)几乎都是不好的字眼。英国人认为荷兰人野蛮狂暴,如果有人敢打他,就是做了特别了不起的事,“beat the Dutch”就成了英语里表示极出色,了不起的意思。在英语里,还有Dutch用来表示有怒气,比如,His Dutch is up表达他怒了,来讽刺荷兰人的粗鲁爱发火的坏脾气、Dutch uncle荷兰大叔就是专指那种喜欢絮絮不休地指责别人的人。 不过到了今天,大多数贬低Dutch的说法也都比较少用了,就算是像Dutch uncle这样流传下来的,所包含的贬低意味也不像从前那么强烈了。 Dutch这个词,到底还能有多坏? 在英语里,荷兰人到底会被黑到什么程度,随便说几个就能看出英国荷兰这两个国家的积怨,英国人毒舌起来真是连他们自己都会害怕。 嘲笑荷兰人软弱,Dutch courage荷兰式勇气,意思就是逞一时之快,酒后之勇;Dutch act荷兰式行为,意思是自杀,讽刺荷兰人经常自暴自弃,总是会用自杀这种极端的方式解决问题;Dutch comfort荷兰式安慰,意思是苟且偷安,暂时的自我安慰,讽刺荷兰人不求上进,自欺欺人;Dutch defence荷兰式防御,意思就是虚张声势……看了这些词,英国人眼里这样一群人能在海平面以下的土地上成为“海上霸主”简直就是奇迹。
除了这些,还有更狠的:
I'm a Dutchman, if ...如果我…我就是荷兰人,这句英文要表达的是什么?如果真想知道,那就去翻翻字典,生活中跟女朋友发誓还是不要学英国人了,还是用这句:
- 点击( 199 )
- 评论( 1 )
- 支持( 0 )